Все Наташи Ростовы за 100 лет | Colors.life
41

Все Наташи Ростовы за 100 лет

Образ Наташи Ростовой кажется простым только в анекдотах про поручика Ржевского. У Толстого же героиня получилась натурой противоречивой, и сыграть ее чрезвычайно сложно. Очень немногие пытались это сделать – и все они заслуживают нашего внимания.

Ольга Преображенская
Собственно, первую попытку экранизировать роман Толстого «Война и мир» предпринял еще в 1913 году Петр Чердынин – главный герой дореволюционного российского кино. Увы, о фильме практически ничего неизвестно, в памяти современников какого-то заметного следа он не оставил.

Фамилий актеров, кроме Ивана Мозжухина, сыгравшего Болконского, история не донесла. Да и сама лента не сохранилась. Последнее, в общем-то, в порядке вещей: из 200 работ Чердынина того периода удалось найти только 34.

Вера Каралли
Второй раз Наташа Ростова появилась на экране в том же 1915 году. Торговый дом «Ханжонков и Ко» проиграл Гардину гонку за экранизацию, но от проекта все же не отказался. Тем более что сосредоточились в основном на любовных линиях романа.

Режиссером снова стал Чердынин, Болконского исполнил Витольд Полонский, а Вера Каралли стала Наташей. Она к тому времени уже сыграла в гардиновском фильме Элен Курагину, но тут у нее была главную роль. К сожалению, посмотреть, какой была ее Ростова тоже нельзя – пленки не пережили революцию и Гражданскую.

Татьяна Лаврова
Кинематограф на время как-то забыл про «Войну и мир», увлекшись другим романом Толстого – «Анной Карениной». И тогда на приступ пошла опера. Первой Наташей Ростовой на оперной сцене стала Татьяна Лаврова.

Она исполнила партию, когда Прокофьев еще вносил правки и дописывал целые сцены. Записи партии сохранились, и хотя они были сделаны несколько позже первого проката, все же дают в целом представление о том, какой у нее получилась Наташа Ростова. С точки зрения вокала все было отлично, но очевидно, что ни экспрессии, ни юношеской порывистости дочери графа Ростова не было.

Одри Хепберн
За пределами России оперу Прокофьева «Война и мир» впервые поставили в 1953 году во Флоренции – и тут же выпустили пластинку. Возможно, именно она напомнила Голливуду о существовании такой прекрасной книги.

В 1956 году Paramount берется за экранизацию и приглашает на роль Наташи Одри Хепберн. Это оказалась самая противоречивая Ростова: споры о том, насколько полно в этот раз удалось воплотить образ, не утихают и сейчас, почти 60 лет спустя.

Казалось бы, Хепберн очень подходила для этой роли. Она всегда прекрасно играла эмоциональных и порывистых девушек. Даже разница в возрасте, а Одри на момент съемок было 26 лет, не мешала. Практически идеальное совпадение с внешностью героини романа. Плюс природный аристократизм, которого на самом деле не хватало многим последующим актрисам.

Галина Вишневская
Прокофьев писал оперу «Война и мир» двенадцать лет, постепенно она увеличилась с восьми до 13 сцен и растянулась четыре с половиной часа. Большой театр не сразу решился поставить ее. К тому времени она с успехом прошла в мире, а в США в 1957 году NBC даже записала оперу для телевидения.

Естественно, главная сцена страны никак не могла остаться в стороне – и началась работа над постановкой. На роль Наташи Ростовой естественно выбрали тогдашнюю звезду Большого – Галину Вишневскую, и эта ее работа стала лучшим оперным исполнением. Остальные певицы, вольно или невольно, затем копировали ее манеру и драматически приемы.

Людмила Савельева
После проката голливудской версии «Войны и мира» советские кинематографисты вдруг осознали, что ответить на этот вызов им нечем. После Чердынина и Гардина один из самых патриотичных романов никто даже не пытался экранизировать на родине.

Проект быстро и как-то сам собой превратился в статусный для советского государства, и поэтому очень удивительно, что роль Наташи Ростовой доверили никому не известной Людмиле Савельевой. Пробовались на нее Гурченко, Фатеева, Кустинская и Вертинская, но получила ее девушка, которая до этого практически не снималась, закончила Ленинградское хореографическое училище и не была профессиональной актрисой.

Мораг Худ
После 200 минут в версии Видора и почти 400 у Бондарчука даже самым оптимистичным продюсерам и режиссерам стало понятно, что втиснуть роман в обычные рамки кинематографа чрезвычайно сложно. Благо, начало набирать силу телевидение, и в 1972 году британцы решили снять на основе романа сериал.

Телемыло казалось самой природой создано для неспешного переноса каждой фразы Толстого на экран. Вот только Наташа Ростова, роль которой получила Мораг Худ, переноситься отказалась.

Увы, тридцатилетняя актриса оказалась крайне неубедительной. Конечно, перед ней вряд ли стояла задача превзойти Хепберн или Савельеву, но даже для весьма нетребовательных телесериалов семидесятых получилось откровенно плохо.

Клеманс Поэзи
Только через тридцать лет в Европе решились еще раз снять что-то по «Войне и миру» и постарались сделать это с размахом. Конечно, возможностей Бондарчука у них не было, но на тот момент фильм стал один из самых дорогих телепроектов с бюджетом в 26 миллионов евро.

И получилось бы хорошо, если бы не тяга его создателей к экспериментам. Они решили поломать все стереотипы и сделали Пьера Безухова худым, а на роль Наташи Ростовой пригласили блондинку Клеманс Поэзи, которую зритель знал по участию во франшизе «Гарри Поттер» и роли королевы Шотландии Марии в сериале «Заговор против короны».

В советской киноверсии тоже играла блондинка, но для фильма ее перекрасили. В «Войне и мире» 2007 года этого делать не стали, решив, что светлые волосы сделают ее для зрителя более русской. Увы, добиться ожидаемого эффекта не удалось.

Лили Джеймс
В 2013 году BBC решила повторить экранизацию «Войны и мира». Сложно сказать, что послужило толчком к запуску такого проекта практически сразу после провала Дорнхельма. Уж точно не национальный престиж, как в случае с Бондарчуком. Однако что делается все неспроста, зрители стали подозревать, как только появился трейлер.

Когда же началась трансляция, то есть 3 января текущего 2016-го года в Великобритании и 18 января – в США, подозрения переросли в уверенность. С первых серий стало понятно, что британцы на это раз выдадут самую скандальную версию романа. Даже Наташу Ростову выбрали соответствующую – Лили Джеймс.


Вам будет интересно
Реклама
Комментарии (0)
Ирина Канаштарова
Ирина Канаштарова
Автор
310 дн. назад
/// Scroll to comments or other