Украшения для причесок в китае: от древности к современности | Colors.life
53

УКРАШЕНИЯ ДЛЯ ПРИЧЕСОК В КИТАЕ: ОТ ДРЕВНОСТИ К СОВРЕМЕННОСТИ

Мне, как и многим современным женщинам с длинными волосами, часто (каждое утро) приходится думать, что с волосами делать. Обычно, по привычке, я закручиваю на голове пучок и закрепляю его резинкой или просто плету простую косичку. И очень многие делают так же. Быстро, просто, и думать особо не надо.

Наверное, люди украшали, украшают и будут украшать себя всегда. Даже исторические (археологические) раскопки подтверждают, что даже в самые дальние времена у людей хватало желания и старания создавать и носить украшения. И в подавляющем большинстве культур, украшения, носимые людьми, были не просто чем-то симпатичным.

Стремление людей создать систему символов, знаков было очень высоко. Ведь это помогало всем и сразу различать родовую принадлежность, религиозные обычаи, семейный статус, культурные обычаи друг друга.

И хоть в наше время многие эти роли и их обозначения утратили такое уж важное значение в жизни людей, в современной культуре, бывает очень интересно окунуться в мир прошлого и узнать что-то о нём.

Китайская культура — одна из древнейших культур, которой удалось сохранить свою историю. Во все времена этот народ считал очень важным уход за волосами, их символическое значение. Даже по тому, как пострижены или причёсаны волосы, можно было узнать гражданский или социальный статус, религию или профессию. Небрежность, неухоженность волос считалась знаком болезни или депрессии.

Классический образ китайской красавицы — создание с хрупким сложением, тонкими длинными пальцами и мягкими ладошками, нежной кожей и бледным лицом с высоким лбом, маленькими ушами, тонкими бровями и маленьким округлым ротиком.

Китайские девушки на картинах тайваньской художницы Der Jen

Волосы с помощью шпилек и заколок укладывались в сложную волнистую прическу, которую ценители уподобляли благородным цветам или — высший комплимент "дракону, резвящемуся в облаках". Верхом парикмахерского искусства считалось умение соединить в прическе элементы так, чтобы присутствие "дракона", скрытого "облаками", только угадывалось. Чтобы выглядеть изысканными, женщины из высшего общества покрывали лицо рисовой пудрой, а шеки — румянами, красили губы помадой цвета "спелой вишни". Дамы из хороших семей сбривали часть волос на лбу, чтобы удлинить овал лица, и добивались идального очертания губ, накладывая помаду кружком.

Важную роль в комплексе официальных одежд до конца эпохи Мин играли однозубчатые шпильки (цзи или цзань), наиболее интересными из которых являются костяные и нефритовые шпильки эпохи Шань-Инь, обнаруженные в руинах столицы Иньсюй (теперь город Аньян провинции Хэнань).

Интересно, что значение материалов и символов в Китае было иным, чем в Европе. Разработанная на западе классификация материалов с делением камней на три группы: ювелирные, ювелирно-поделочные и поделочные не работала и не работает в Китае.

В Поднебесной все камни минерального и органического происхождения считались достойными использования в качестве украшения или оберега. Помимо этого обрабатывались такие материалы как рог, кость, черепаховый панцирь, эмаль, стекло, дерево (например, сандал). Платина почти не применялась, китайцы любили золото (цзинь) и серебро (инь). Избранными материалами считались нефрит (юй), перья самки зимородка (цуй-лин), жемчуг (чжу), коралл (шань-ху).
Со времен эпохи Шан-Инь (XVII-XI вв. до н.э.) до эпохи Хань (III в. до н.э.-III в. н. э.) преобладала бронза, однако и золотые серьги (эр-хуань) в виде колец и однозубые шпильки (цзи), выполненные в технике литья, были обнаружены в шаньских погребениях под Пекином.

Используемые в традиционных украшениях камни и органические материалы обладали древней символикой. Так, например, обычай использовать птичьи перья относится к даосизму, в который пришел их шаманизма. Жемчуг был связан с буддизмом, где ассоциировался с символической драгоценностью (мани), обозначавшей самого Будду и его учение. в период династии Цин крупным морским жемчугом (дун-чжу) отделывались официальные ранговые украшения императора и наиболее знатной аристократии.

В период Цин через драгоценные материалы, которые входили в буддийский набор "семи драгоценных субстанций", также были установлены знаки отличия в костюме гражданских и военных чиновников:

для первого, высшего ранга — рубин (хунбаоши);
второй ранг — резной коралл (лоухуашаньху);
третий ранг — сапфир (ланьбаоши);
четвертый ранг — лазурит (цинцзиньши);
пятый ранг — хрусталь (шуйцзинь);
шестой ранг — раковина тридахны (чэцюй);
седьмой ранг — блестящее золото (суцзинь);
восьмой ранг — резное золото (лоухуюцзинь);
девятый ранг — резное серебро (лоухуаинь).
Заколки для волос времён китайской династии Цин (1636 - 1912)

Парадными украшениями императриц и знатных дам в эпоху Хань считались большая шпилька "бу-яо" (что означает "трястись при ходьбе") с подвесками, раскачивавшимися при движении, и диадема шань-ти.

С периода Тан до конца династии Мин использовалась корона фэн-гуань (фениксовый убор). В период правления маньчжуров ранговыми украшениями императора и аристократов были золотые драконы (цзинь-лун), знаками отличия императриц и наложниц — золотые фениксы (цзинь фэн).

Ритуальный головной убор "Корона Феникса" для вдовствующей императрицы Сяоцзи (династия Мин, эра Ваньли: 1573-1620) . в данный момент находится в Национальном музее в Пекине, была извлечена из гробницы Динлин под Пекином.
на короне изображено 12 драконов и 9 фениксов. корону Феникса императрица одевала только во время важных событий : получения титула, посещения родового храма, приема министров.

Есть легенда, которой, говорят, около 3000 лет. Связана она с происхождением китайских палочек для еды. Император Чжоу отличался крутым нравом и очень боялся отравления, поэтому его наложница Дацзи всегда пробовала пищу первой. Однажды она не успела остудить горячее блюдо перед тем, как Чжоу-ван уже начал есть. Тогда девушка выдернула из волос нефритовые шпильки, подхватила ими кусочек и начала сильно дуть. Когда блюдо немного остыло, Дацзи угостила им императора. Чжоу-вану прием так понравился, что он обязал Дацзи всегда кормить его только шпильками. Позже наложница попросила сделать ей пару более длинных нефритовых шпилек — они, как полагают, и стали прообразом палочек для еды. Так это или нет — мы, конечно, не узнаем, но занятно :)

Китайские девушки на картинах тайваньской художницы Der Jen

Какой же путь проходила причёска китаянки, начиная с юных лет? Писатель минской эпохи Фэн Мэнлуна так пишет о шпильке: "Раньше в семьях были свои правила по отношению к девочкам. В 13 лет считалось, что еще слишком рано, чтобы "попробовать цветок" (сексуальность). В 14 лет уже можно сказать, что "цветок распустился" (то есть начался менструальный цикл)... А к 15 годам уже следует "срывать цветок". В 14 лет девочке уже можно было делать специальную прическу и совершать при этом обряд цзицзи или шунун. Он знаменовал достижение возраста, когда можно было втыкать шпильку в волосы девушки. То есть в феодальном обществе шпилька символизировала не просто женщину, а достигшую зрелости женщину.

Только после того, как девушке сделали специальную прическу, обычно начинали вести речь о замужестве девушки, и к ней, а точнее, к ее родителям засылали сватов. Если жених уже был, то обряд совершеннолетия плавно перетекал в свадебную церемонию, а шпилька давалось девушке как подарок на помолвку.

Что же могла сказать причёска о семейном статусе женщины? Одинокие женщины заплетали свои волосы в косу, в то время, как замужние женщины собирали их в пучок на голове. В то же время, вдовы, которые не желали выходить замуж снова, брили свои головы в знак безразличия. Согласно учению Конфуция, сбривание волос являлось изменением и обесформиванием образа человека.

Пучок мог выглядеть по-разному, в зависимости от эпохи. Иногда делали пучки над ушами, волосы на затылке распускали свободно, иногда использовались специальные петли и валики.

Особой была прическа невесты. Перед свадьбой волосы невесты скручивали в жгут или заплетали в тугую косу, укрепляя 22 длинными шпильками на темени крест-накрест. Для украшения в височные пряди вплетали цветные шелковые шнуры, нити жемчуга, гирлянды из мелких цветов.

На оформлении головных украшений китаянок отразились религиозные представления народа. Среди свадебных головных украшений встречаются булавки и шпильки, украшенные символами-пожеланиями мужского потомства. Этот специфический китайский фетишизм мужского потомства является отражением культа предков, ибо только мужчины полномочны совершать жертвоприношения предкам. Однако есть и более реальная причина – боязнь потерять наследника накопленных богатств и работника в пользу своего дома. Одним из символов мужского потомства является изображение плодов граната (много зерен – много детей, сыновей; зерна и дети – один иероглиф цзы).

И ещё несколько картинок с шпильками, ради любования красотой и восхищения мастерством исполнения.

Обращаясь к современности, можно сказать, что жизнь в Китае так же быстро бежит, и времени подолгу украшаться почти ни у кого нет, и традиционные причёски используются только в праздники, церемонии, а так же в одеждах модниц и дизайнерских коллекциях. Собственно, как и у нас, в России, никто не носит просто так кокошники, кики, повойники и прочее. Даже очелье — редкость.

Вот я составила подборку фотографий с китайской "Недели моды" и просто модных дизайнеров. Здесь довольно ясно видно, что необычные причёски теперь — скорее артистический гротеск, нежели обыденность.

Вот несколько примеров причёсок первой леди Китая — Пэн Лиюань. Её причёски бывают и сложны, однако, достсочно сдержанны, кроме непостредственно артистических костюмов.

Ну и несколько фотографий китайской киноактриссы, которую многие считают китайской красавицей номер 1 — Фан Бин Бинь


Вам будет интересно
Реклама
Комментарии (1)
Сергей Макиенко
Красота, и страшная сила )
327 дн. назад 0
Комментарий был удален.
Ирина Ивашнева
Ирина Ивашнева
Автор
327 дн. назад
/// Scroll to comments or other