О кимоно: некоторые факты | Colors.life
57

О кимоно: некоторые факты

Скажите, вы согласились бы носить «кое-что, что каждый носит»? Трудно было бы представить одежду с таким расплывчатым названием. А между тем, таков дословный перевод с японского языка иероглифов 着物, транскрипция которых узнаваема, как говорится, на раз, — кимоно. В этой статье речь пойдет о самом ярком и причудливом женском кимоно.

Как и многие вещи и обычаи, одежда, схожая с кимоно, была заимствована из Китая (там она называлась ханьфу). Произошло это в VIII-XII веках. Однако до середины XIX века словом «кимоно» обозначали просто одежду, причем любую. По мере проникновения западной культуры на Японские острова кимоно стали называть именно «национальный костюм», чтобы обозначить его коренное отличие от одежды европейского стиля и покроя.

Грубо говоря, кимоно – это халат Т-образной формы. В нем нет ни одной пуговицы – все скрепляется бечевками и ремешками. Кимоно отличается от обычного халата широкими, намного больше толщины руки, рукавами содэ (袖) с рукавными отверстиями, которые всегда меньше высоты рукава. На талии расположен пояс оби (帯), закрепляющий одежду на теле. Если кимоно неудобно и сковывает движения человека – это не кимоно.

При изготовлении кимоно используются неэластичная ткань (собственно кимоно), сукно (пояс) и преимущественно мягкие нити (пошив кимоно). Благодаря последним, ткань не перетягивается, но одновременно возможно нарушение конструкции одежды. В этом случае кимоно перешивают, используя все ту же ткань. Это наследие дефицита материи, характерного для традиционной Японии. Прямоугольные выкройки для кимоно способствуют экономии материи и практически полной ее утилизации.

У кимоно нет размеров. В это трудно поверить, но абсолютно все женские кимоно всегда делаются одного размера. Потом, когда приходит время примерки, кимоно «подгоняется» женщиной, попросту подкатывая слишком длинную часть. Широкий оби должен обернуться вокруг туловища несколько раз и завязаться сзади специальным бантом.

Нередко в фильмах о Японии допускается грубая ошибка, основанная на незнании особенности запáха кимоно. Все они – и женские, и мужские – надеваются, запахивая левую полу направо. Случается и запáх налево, но только один раз в жизни человека – когда обряжают тело для похорон. При этом говорят: «Мир после смерти противоположен нашему миру».

Кимоно – одна из характерных черт японской эстетики, отражающее традиционализм представлений японцев об идеальном женском теле, обряженном в одежду. Если европейская одежда обычно подчеркивает конструкцию человеческого тела, акцентируя внимание на его рельефе, то кимоно – суть равномерность и плоскость; выделяются лишь плечи и талия. Гораздо больше внимания японские женщины уделяли «идеальному лицу», что прекрасно демонстрируют японские гравюры XVII-XIX вв.

Традиционное кимоно всегда делается вручную – и сшивается, и расписывается. Для повторяющихся рисунков используется трафарет. Если такой рисунок идет по подолу или по всей поверхности кимоно, оно предназначено для официальных ситуаций. Некогда, в эпоху Хэйан, кимоно надевали поверх нескольких слоев одежды, каждый из которых имел свой цвет и следовал в строго определенном порядке. Сегодня от этого многообразия осталось лишь тонкое кимоно с узором под сезон носки. Бабочки или вишня в цвету – весна, водные узоры – лето, японский клен – осень, сосны и бамбук – зима.

Современная японка вряд ли сумеет надеть кимоно, состоящее из двенадцати отдельных частей, без посторонней помощи. Этим обычно занимаются профессиональные костюмеры. К тому же, кимоно ручной работы стоит обычно дорого: простое – порядка $10 тысяч, официальное, для торжественных церемоний, — вдвое больше. Но приверженцы древних традиций нашли выход из положения, изготавливая кимоно самостоятельно.

Уже несколько десятилетий кимоно в Японии не является больше повседневной одеждой. Они используются только в специальных случаях. Главным образом, в кимоно облачаются женщины, однако если речь идет о свадьбе, чайной церемонии или состязаниях кендо, кимоно одевают и мужчины. Тем не менее, эта одежда по-прежнему пользуется популярностью не только у поклонников седой старины, но и превративших искусство кимоно в занимательное хобби для себя.


Вам будет интересно
Реклама
Комментарии (0)
Светлана Ромасько
Светлана Ромасько
Автор
334 дн. назад
/// Scroll to comments or other